Яха: Здравствуйте, друзья! МОАРШАЛ ДА ШУГА, ДОТТАГIИЙ!
Меня зовут Яха - СА ЦIИ ЯХА Я
А как зовут тебя? - ЦIИ ФУЙ ХЬА?
САИД: Здравствуйте, друзья! МОАРШАЛ ДА ШУГА, ДОТТАГIИЙ!
Меня зовут САИД- СА ЦIИ САИД Я
Я - студент- СО СТУДЕНТ ВА.
ЯХА: Очень рада познакомиться с тобой, Саид! ДИКА ХЕТ СОНА ХЬО ВАЙЗА, САIИД!
Где ты учишься? - ХЬО МИЧАХЬА ДЕШАШ ВА?
САИД: Я учусь в Москве в РГГУ - СО ДЕШАШ ВА МОСКВЕ РОССЕ ПАЧЧАХЬАЛКХЕН ГУМАНИТАРНИ УНИВЕРСИТЕТЕ
ЯХА: А чем ты занимался до поступления? - ДЕША ВАХАЛЕ ФУ ДЕШ ХИННАВ ХЬО?
САИД: Я учился в Назрановской школе - СО НАЗРАНЕРЧА ШКОЛЕ ДЕШАШ ХИННАВ
ЯХА: Кем ты будешь после окончания ВУЗа? - ДИЙША ВАЬЛЧА МАЛА ХУРГВА ХЬОХ?
САИД: Я буду врачом - СО ЛОР ХУРГВА.
ЯХА: Это нужная профессия! - ИЗ ЭШАШ ПРОФЕССИ Я
САИД: А где учились вы, Яха? - ХЬО МИЧА ДЕШАШ ХИННАЙ, ЯХА?
ЯХА:
Я закончила филологический факультет Ингушского Государственного
Университета - АЗ ЯЬККХАЙ ГIАЛГIАЙ ПАЧЧАХЬАЛКХЕН УНИВЕРСИТЕТА
ФИЛОЛОГИЧЕСКИ ФАКУЛЬТЕТ
Саид: Вы-диктор. Вам нравится Ваша профессия? - ХЬО ДИКТОР Я. ХОЗА ХЕТИЙ ХЬОНА ХЬОНА ХЬАЙ БОЛХ?
ЯХА:Да, очень нравится! - ЧIОАГIА ХОЗА ХЕТ СОНА САЙ ПРОФЕССИ!
А
теперь вспомним тему предыдущего урока знакомство с двумя из 6
грамматических классов ингушского языка: ВА показатель класса мужчин, и
Я показатель класса женщин. ВА и Я выполняют также роль глагола-связки
- есть . В отличие от русского языка, где можно просто сказать, я
студент , я врач , я диктор и т.д., в ингушском предложении
глагол-связка никогда не опускается. Этот глагол употребляется также в
будущем и прошедшем временах:
САИД:
Я был школьником - СО ДЕШАРХО ВАР
Я - студент - СО СТУДЕНТ ВА
Я буду врачом - СО ЛОР ХУРГВА
Яха:
Я была студенткой - СО СТУДЕНТКА ЯР
Я диктор - СО ДИКТОР Я
Я и в дальнейшем буду диктором - СО ДIАХО ЙОДАЧА ХАНА А ХУРГЬЯ ДИКТОР
Итак, в грамматическом классе мужчин настоящее, прошедшее и будущее время глагола связки: ВА - ВАР - ХУРГВА
В грамматическом классе женщин: Я - ЯР - ХУРГЬЯ