НОВЫЙ УСВОЕННЫЙ СЛОЙ АККИНСКОЙ ЛЕКСИКИ
Новый
слой аккинской лексики составляют слова, заимствованные аккинцами из
арабского языка через арабские религиозные книги и школы, а также
слова, усвоенные ими из русского, осетинского, кумыкского языков.
Аккинцы (по их преданию) живут по соседству с кумыками еще со времен
нашествия Тамерлана-Хромого (конец XIV в). Наука не располагает
достоверными историческими данными о кумыкско-аккинских языковых
взаимоотношениях в эту эпоху. Начало наиболее интенсивных
культурно-исторических связей между аккинцами и представителями
кумыкского языка относится к эпохе царствования Ивана Грозного
(1584—1598 годы), когда аккинцы, как свидетельствует С. А. Белокуров,
начали селиться в окрестностях города Терки.
Кроме того, в аккинском диалекте бытуют слава заимствованные и из
грузинского языка. Эти заимствования, по-видимому, относятся к более
древним временам, когда еще аккинщы жили в горах по соседству с
грузинами.
Для того, чтобы дать более или менее цельное представление о новом слое
аккинской лексики, мы сначала приведем те слова этого нового наслоения,
которые бытуют только в одном аккиском диалекте, а в других вайнахских
диалектах отсутствуют, а затем займемся этимологией их.
Перечень для убедительности дадим в сравнении с чеченским и ингушским языками:
|
аккинский диалект чеч.
|
чеченский лит.
яз.
|
ингушский яз.
|
русский
|
|
турха
|
кIудал
|
кIудал
|
национальный кувшин
|
|
суьрам
|
куьра
|
къульг
|
маслобойка
|
|
сурга
|
воттана
|
фаттан
|
фуганок
|
|
чета
|
балл
|
боал
|
вишня
|
|
пкъа
|
маргIал
|
ткъовро
|
ветка, сук
|
|
хуржанаш
|
таьлсаш
|
талсаш
|
переметные сумы
|
|
чабакх
|
чIара
|
чабакх
|
рыба
|
|
бош, даьсса
|
даьсса
|
даьсса
|
пустой
|
|
эрнак
|
ченбасар
|
цIечай
|
заварка чая
|
|
гIос
|
хутал
|
хетольг
|
лоза, плеть
|
|
чуьй
|
экъа
|
Iаькъа
|
сковородка
|
|
чорап
|
пасат
|
пазат
|
носки
|
|
туркал
|
кортали
|
маша
|
шаль
|
|
кIигмаьрсак
|
кIегкIомбириг
|
хьандарг
|
шиповник
|
|
чит
|
басма
|
басма
|
ситец
|
|
чимк
|
цIузам
|
цIузам
|
нос чайника
|
|
пучаш
|
аьшпаш / пуьчаш
|
оапаш
|
вранье
|
|
ардах
|
у
|
ардакх
|
доска
|
|
йурат
|
етташура
|
ета шура
|
кислое молоко
|
|
боса
|
пен
|
пен
|
стена
|
|
чаьрхаг
|
тедечиг
|
таьворд
|
катушка
|
|
сокхамкх
|
гIашлой некъ
|
некъатака
|
тропинка
|
|
хаьлча
|
куз
|
кIувс
|
ковер
|
|
кхадар
|
чIагIар
|
тIекъовлар
|
закрытие
|
|
чIабар
|
цIенкъа
|
цIенюкъ
|
пол
|
|
тастар
|
бой
|
цхарал
|
тюль
|
|
ялдар
|
садаIар
|
садаIар
|
отдых
|
|
хIуьрбач
|
вета
|
гета
|
лён
|
|
кIонд
|
берд
|
берд
|
круча, берег
|
|
ами
|
дада
|
дади
|
папа
|
|
педар
|
чилак / ведар
|
ведар
|
ведро
|
|
мертехь
|
делкъехь
|
делкъха
|
в полдень
|
|
ажи
|
баба
|
нана
|
мама
|
|
пурхе
|
уче
|
иче
|
терраска
|
|
чапчакх
|
шелиг
|
пед
|
кадушка
|
|
чич
|
жуьраш
|
чич
|
отруби
|
|
пукх
|
кегаш
|
кагаш
|
полова
|
|
чIаиар
|
шаткъа
|
колд
|
слякоть
|
|
аркхалкх
|
дукъо
|
дукъоарц
|
балка
|
|
той
|
ловзар / той
|
лавзар
|
свадьба
|
|
куршка
|
кружка / зока
|
курашка
|
кружка
|
|
нап
|
мехкадаьтта
|
фата ген
|
керосин
|
|
топ
|
буьрка
|
бургац
|
мяч
|
|
тIахари
|
хохабуц
|
хохабуц
|
перья лука
|
|
чIита
|
жIанк
|
морковка
|
морковка
|
|
чIагарш
|
хьалкханаш / чIагарш
|
налкхаш
|
серьги
|
|
cалкха
|
IиндагIа
|
Iи
|
тень
|
|
чикI
|
уггар
|
эггар
|
самый
|
|
хядар
|
кад
|
кад
|
миска
|
|
битак
|
джайна
|
хIайкал
|
талисман
|
|
мIаьжаг
|
зIоьмалг
|
мунда
|
чучело
|
Из перечисленных выше слов отметим те, которые заимствованы из кумыкского языка, относящегося к тюркской семье языков: хуржанаш — переметные сумы, сравни кумыкское хуржун, киргизское кхуржун; эрнак — заварка чая, кумыкское иренки; чабакх — рыба, кумыкское то же; бош — пустой, пусто, кумыкское то же; чуь — сковородка, кумыкокое чоюн; чорап — носок, кумыкское чорап; юргIа — теплое одеяло, кумыкское ювургIан