Zhaina - Нахская библиотека Добавить в ИзбранноеВ закладки Написать редакцииНаписать RSS лентаRSS
логин: пароль:
Регистрация! Забыли пароль?
Библиотека

Книги на нахском (чеченском и ингушском) Книги на русском Книги на английском Книги на немецком

Поиск
Опрос

Язык
История
Культура
Литература
Родина
Народ


Рассылка

Ссылки

www.teptar.com
www.syrtash.com
www.chechen.org
www.dinulislam.org
www.nmayd.com
Бесплатные библиотеки сети

Главная страница » Язык » Самоучитель чеченского языка
Самоучитель чеченского языка Алироев И. Ю.

Занятие 4. Как писать и читать чеченские аффрикаты




Аффрикаты - сложно-слитные согласные звуки: ц(т+с), ч(т+шь), дж, дз.

Прежде чем приступить к четвертому занятию, хорошо бы вспомнить предыдущие три занятия и вслух произнести освоенные специфические звуки чеченского языка.

Теперь познакомимся со специфическими аффрикатами чеченского языка и с одним довольно сложно произносимым звуком ъ.

Дж — переднетвердонебная звонкая аффриката, произносится твердо, придыханием не оглушается перед глухими со-гласными. Она передается сочетанием дж, произносится как один звук.

В чеченском языке встречаются в начале слова: джим почка, джІъов — молоток, джи — овца. На письме эта аффриката передается буквой ж.

Дз — зубная твердая звонкая аффриката, произносится как один звук с придыханием. Перед гласными почти не смягчается, перед глухими согласными не оглушается.

В чеченском языке эта аффриката встречается только в начале слова: дзаз — цвет, дзайла — сковородка, дзІъок — клюв, дзама — время. В орфографии эта аффриката передается буквой з1 ( 1 Буквы ж, з читаются как аффрикаты, «дж», «дз»).

Кх — заднемягконебная несмычно-гортанная глухая аффриката. Она состоит из двух элементов, смычного к и щелевого х, произносящихся слитно, и гораздо глубже к и х. Аффриката кх придыхательная перед гласными она не смягчается и не озвончается перед звонкими согласными. Она встречается в чеченском языке в начале слов: кхана — завтра, кхел — кобыла, кхор — груша, в середине: бер дакхадан — кормить гру-дью, декха — мстить, лакха — играть; в конце мукх — ячмень.

Ъ — междусвязочная, взрывная звонкая фонема. При ее произнесении происходит смычка голосовых связок, акустически перерыв голоса, напоминаем звук, который образуется при икоте. В основном встречается в конце слова: цхьаъ — один, шиъ — два, кхоъ — три. В русском языке аналогичного звука нет, однако некоторое подобие чеченского согласного (ъ) можно наблюдать в русских словах типа — кооперация, сообщение, если между гласными оо делать паузу: ко-операция, со-общение.

Итак, мы познакомились с согласными чеченского языка. Запомните, все согласные фонемы в чеченском языке произносятся твердо, не смягчаются. На письме пишутся через одну или две буквы.

Чеченские согласные фонемы, артикуляция которых нами не описана, не идентичны русским согласным фонемам. Они отличаются от русских твердостью произношения, отсутствием смягчения перед гласными фонемами.



Новые слова:

жим (жаннаш) [б; д] почка (анатом.)
жІов (жІаьвнаш) [ю (й), ю (й)] молоток
жий (жерчий) [б, д] овца
заза (зазанаш) [д, д] цвет распускающегося дерева
зайла (зайланаш) [ю (й)] сковордка
зІок (зІакарш) [ю (й), ю (й)] клюв, курок
зāма (зāманаш) [ю (й), ю (й)] время, эпоха
кхел (кхелаш) [ю (й), ю (й)] кобыла
кхор (кхораш) [б, д] груша
декха мстить
лакха играть
мукх (мекхаш) [б, д] ячмень
цхьаъ один
шиъ два
кхоъ три

Обратите внимание на черточку над гласными фонемами: зама — время, которая означает долготу гласных.

Прочитайте внимательно слова, перепишите их в свой словарик.

Упражнение 1. Из имеющихся у вас записей чеченских слов уже можно составить простые предложения. Переведите на чеченский язык и запишите.

Я читаю книгу.
Я хочу мира. Груша сладкая.
Сегодня идет дождь. Я еду в Грозный.
Рыба очень вкусна.
Нам нужны орехи.

Запомните, в чеченском языке не твердый порядок слов: обычно на первом месте стоит подлежащее, на втором — сказуемое или связка. А в переходном предложении на первом месте обычно стоит подлежащее, за ним следует прямое дополнение и сказуемое, например: КІанта книга йоьшу. Мальчик читает книгу.

Упражнение 2. Напишите несколько слов со всеми аффрикатами, затем их произнесите. Вспомните из прошедших занятий слова с фонемой и произнесите их правильно вслух, запишите.

Внимательно посмотрите таблицу согласных фонем и выпишите с примерами аффрикаты, которые пишутся через одну букву.

Еще раз не поленитесь прочитать внимательно согласные из таблицы, обращая внимание на место и способы их образования и специфику произношения.
 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
1) Valid (26 декабря 2007 00:53)
Assalamu 1alaikum 1alaa manittaba1al xludaa!

Suna xaa luush derg,(svlach ) boxuchu desha ma61na muxa xir dar te naxchiyn mattax6?
2) isa (16 января 2008 02:20)
net komentari

het kamentari

3) Ламберд (19 февраля 2008 08:26)
Асаламу алейкума! вайн ц1ахь берашна нохчийн мотт 1амо вовшахтоьхна долу жайна т1ехь массанхьа а яздо нохчийн дешан "мог1а" меттина "предложени" олуш долу оьрсийн дош! и кепар русицизмаш 1аламат дукха ю таханлерачу нохчийн жайнаш а мухтасаршна т1ехь ч1ог1а суна новкъа дерг оцу тайпа "керладошкхолларо" вайн мотт д1аиебо хийра маттанашца! оцу х1умана аса тидам бан беза аьлла ца хета суна амма вайн 1илман Министралл набарх тар туьйсуш хилча наха цхьаъ ала деза аьлла хета! Дала аьтто бойла вайн! Дала лардойла вай Шотландхойн, Ирландхойн а кхечу шайн орамах хаьддачу къоман кхолламах!

Этимология слова "сволочь" затемнена, однако одна из теорий гласит что "сволочьми" называли жителей селения Волочь где -то на Руси! и когда люд этот срашивали откудо вы, то они отвечали С Волочи мы! не думаю что в чеченском языке есть точный перевод хотя альтернатива всегда найдется!
4) нохчо (20 февраля 2008 23:39)
ва Iалайкум ассалам, Ламберд
дукх чIогIа нийса ду ахь бохург


Цитата: Ламберд
вайн 1илман Министралл набарх тар туьйсуш хилча наха цхьаъ ала деза аьлла хета!

Министралла-м гIехь "балаболуш" яр нохчийн меттах. Вагапов Iарби вац царах:
Нохчийн дешаран терминех лаьцна
И волуш ду-кх дика
5) krasal (21 февраля 2008 01:49)
Спасибо, понравилось, вечер не пропал зря smile smile smile
6) Мартан (14 марта 2008 09:44)
Про русицизмы-поддерживаю. А еще есть очень много слов, которых мы слышим "на чеченском", на вполне статусных телепередачах и чеченском радио: по городу; оца улицехь; аса в данный момент бохарг х1у ду; ЗаводСКой; короч гаваря; на сегодняшний момент долу хьал; 81 годехь..... и многое другое. Помоему в чеченском языке, учитывая даже неологизмы, НЕТ суффикса СК, а использование этого суффикса ставит нас в ряд славянских народов. Незнающий человек, услышав нашу речь можеть подумать , что мы там какие-нибудь жители Сербской краины или Словакии. Может введение обучения с 1 по 4 класс на родном языке этому хоть как-то поможет.
7) Konstantin Kavkas (18 марта 2008 00:48)
siljnye jazyki,kak isiljnye narody,pokorjajut drugie narody,jazyki takzhe vojujut mezdu soboi,gde slabyj pogibaet.I vot protiv chechenskogo idet voina kotoruju nachal otec chechenskogo alfavita Uslar.V chech.jazyke jestj muzhskoi,zhenskij i srednij roda gde srednij rod imeet dwe vetvi-du i bu.A v celjax ubijstva nashego jazyka nam navjazali kakieto chetyre klassa,kotorye delajut nevozmozhnym normaljnyj perevod s germanskix i slavjanskix jazykov ili naoborot.Daljshe,vse Vajnaxskie plemena govorja chelovek sag a,ne tag i ne stag.tag govorjat toljko ICHKERIJCY ,KTO ONI -po issledovaniju Mamakaeva -eto zaxvatchiki tjurki kotoryx chchency otnjali svoi zemli kotorye chtoby potomki ne zabyli,vsegda nazyvali Noxchi moxk.Sootnoshenie tjyrki 75%-noxchi 25%.SAG -proisxodit ot SA-dusha,sag-oznachaet -dushevnyj,a ichkerijcy govorjat TAG potomu chto SAG po tjurski mat.izza nix i bylo pridumano eto chuzhdoe chechenskomu jazyku slovo stag.


8) Эрнитка (18 марта 2008 06:56)
ооооооооооо как я этого искала)))) smile
9) Аларих, Готт Конунг (18 марта 2008 09:13)
Ерунду ты "поришь" дорогой Костя! Все это сочинения на тему! а правда она такова что чеченский язык имеет диалекты и каждое общество имеет свое произношение как и в любом народе разделенном в прошлом на племенные образования! На пример в состав Нидерландско этноса входят Фризы которые произносят слова голландского языка отличительно иначе по сравнению с коренными голландцами! или есть верхне-саксонский говор и нижне-саксонский говор у германцев! так что все эти сказки про турков мифических примешивают нам русские всячески стараясь показать нас пришельцами на Кавказе!

Вайн маттанца беш болу т1ом муха бу хуур дар "чечняфрии" сайт т1е ваьлча цу т1ехь нохчийн-г1азакхийн луг1ат хьалха "а" элп т1ера доладелла "к" элп т1е кхаччалц дара амма х1инца "ж" кхаччалц вуха тоьхна цхьаьнний тидам хир бац моьттуш! оьрсашна, вайн къоман мостаг1ашна ч1ог1а лаьа вайн мотт байта, иза кхечу маттах д1аиебайта, вайн иза к1езиг х1ума хетийта! вайн духьло еш Институташ ю кхоьллина г1азакхийн 1едало вайн новкъалло ян, вайх къамх1оттар сацдарна 1алашонаш йолуш! Аллах1а лар дойла вай вочу х1умнах, ямартлонах!

Мартан,
-ски боху оьрсийн суффикс нохчийн маттахь ю -ан олуш! масала "советский" вайн маттахь "совет-ан" , "республикански" -"республикан" кхин дерг а! ч1ог1а сих-сиха а хезаш долу "-ство" олуш йолу дошкхачораш (окончания) вайн маттахь ю "-алла" , масала "братство"-"ваша-ал
ла", "агентсво"-"агентал
ла"! амма цхьа х1ума ду вайн вешан тидам ца хуьла къамел дечохь, меттан г1иллакх ца леладо!
10) нохчмахкахо (18 марта 2008 18:42)
Цитата: Konstantin Kavkas
Sootnoshenie tjyrki 75%-noxchi 25%.

слушай ты умник, есть такая наука антропология. если бы твои слова были правдивы, чеченцы выглядели внешне как тюрки

Цитата: Konstantin Kavkas
SAG -proisxodit ot SA-dusha,sag-oznachaet -dushevnyj,a ichkerijcy govorjat TAG potomu chto SAG po tjurski mat

не надо всё искажать. а как насчет стигал/сигал/тигал, стом/сом/том, сту/ту/су, стогар/согар/тогар и так далее, и тому подобное? сигал, сом, су видать мат по-тюркси, поэтому заменили на ст winked
11) Аларих, Готт Конунг (19 марта 2008 08:41)
нохчмахкахо,
вообще то антропология тут ни при чем так как это наука о человеке и его внешних данных! а речь идет о лингвистике и филологии науках изучающие происхождения языков и соответственно изучающих родственные связи народов!

Ас бехцабиллар доьха хьоьга Нохчмахкахо х1ара хьехам чу базбарна, сайна хетарг ду иза! Дала аьтто бойла вайн массера !ирсе дахар хуьлда!
12) нохчмахкахо (19 марта 2008 17:23)
Аларих, Готт Конунг,

Дела реза хуьлда сан ваша. Хьехам барх хазахетар бен, халахетар долуш вац smile

но он как раз-таки и говорит, что ичкерийцы это смесь нохчий с тюрками в соотношении 25% - нохчий, 75% тюрки. если бы это было правдой, то ичкерийцы внешне походили бы на тюрков. [/s]
13) Леча (20 марта 2008 13:47)
К сожалению чеченский язык становится лишь декоративным придатком к чеченцам и все меньше и меньше чеченцев которые знают и разговаривают на родном языке без чужеродных примесей! Невероятными темпами идет русификация и чеченцы теряют самобытность и элементы культуры и в качестве альтернативы берут все западное, декадентское! уже не редкость слышать подростковый говор с примесью русского мата в чеченском языке чего не было прежде! Если каждый чеченец не осознает и не поймет всю глубину нашего падения скоро от нас останется только Великое и Гордое некогда имя-Нохчо! Х1ай Веза Воккха Дела г1азакхийн 1азапех ларде ахь сан къам алий бен д1амадийша буьйсанна! Ламаз т1ехь вайн Парг1ато, Йозушйоцу Пачхьалкх х1отторан бахьанаш деха Аллах1е, вайн Иман Ислам деха къомана, т1аккха бен хирг бац юкъахь вайн барт!
14) сабина (29 марта 2008 20:27)
так хотелось научиться говорить, читать, писать на чеченском языке, но... не судьба, видимо. просмотрев учебник, понимашь, что я зык доступен только носителям. так быть не может. может ли кто-то подсказать другой учебник?
15) Молодой (5 апреля 2008 18:19)
Нее, родной язык нужно поддерживать и прежде всего начиная со школы .. т.е. молодого поколения!!
16) Костя (15 апреля 2008 07:27)
сабина,
Сабина не растрачивай время и энергию, выучи лучше английский или что-то в этом роде! чеченский язык обречен как и любой язык народа без социально-экономической базы для дальнейшего развития!
17) Халид (15 апреля 2008 19:05)
Костя, хьайн ца хуур ма дийца. Это переводится - чего не знаешь не болтай.
Сабина, если ты реально хочешь говорить на этом удивительно красивом языке, то ты можешь, например, брать репетитора, посещать воскресную школу на Таганке, где преподается язык, история и литература чеченцев, имеется масса других хороших и доступных в понимании по языку, да просто старатсья больше общаться с чеченцами на чеченском. Короче, удачи!
18) сабина (21 апреля 2008 00:29)
я не считаю изучение чеченского языка пустой тратой времени. лишних знаний не бывает.у меня ест французский и арабский. разберусь и с чеченским. я не в москве. у нас нет никаких чеченских организаций , поэтому придётся самой справляться. хотя для постановки произношения в любом случае нужен носитель языка. где взять такое чудо?
19) а (21 апреля 2008 11:04)
Сабина может вот этот линк поможет
20) сабина (21 апреля 2008 17:38)
а спасибо большое!
21) zhannet (22 мая 2008 13:16)
посещать воскресную школу на Таганке, где преподается язык, история и литература чеченцев, имеется масса других хороших и доступных в понимании по языку, да просто старатсья больше общаться с чеченцами на чеченском. Короче, удачи!


Подскажите пожалуйста точный адрес!
22) Qaim (9 июня 2008 09:53)
Цитата: Ламберд
нохчийн дешан "мог1а" меттина "предложени" олуш долу оьрсийн дош


Иза вайн маттахь "алам" бу аьлла лелош ду суна довзарехь.
23) free_55 (4 августа 2008 22:01)
Дела реза хуьлд шуьн массаьрна!!!!!!!!!! АЛЛАХ1У АКБАР
24) Zalina (3 сентября 2008 17:30)
Добрый день всем! Я в этом году начала изучать в университете ингушский язык! Очень нравится! Преподаватель правда у нас не имеет педагогического образования, а просто носитель языка и, к сожалению, многих тонкостей объяснить не может. Хотела бы спросить, может, кто-нибудь знает, если в Москве курсы по ингушскому языку. Очень бы хотелось все-таки выучить этот язык.))
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
© 2005—2008 Нахская библиотека